Resources
Urban Dharma Materials
Here are some of the materials that we use at Urban Dharma. Please feel free to share with others. Click on the titles below to download these files.
Source of All Auspiciousness (Sangchö—Cleansing Smoke Offering)
A Short Medicine Buddha Practice
Brief Opening & Closing Prayers
Cleansing Ritual of Vajra Vidāraṇā (Namjom Trüsol)
Eight Verses for Mind Training
Heart of Perfection of Wisdom Sutra
Praise to Tārā in Twenty-one Verses
Spiritual Care Directive (By peacefully-prepared.com)
Drikung Dharmakirti International Sangha
For recorded teachings, upcoming events, and other Dharma activities of our Founder and Spiritual Director Dorje Löpon Dr. Hun Lye, please visit the Drikung Dharmakirti International Sangha website.
Teachings, classes, commentary, and events are streamed live over Zoom and recorded for community members who are unable to attend in person. These recordings are freely available for all. For those who are interested in learning more about the roots of Buddhism, we recommend beginning with the Introduction to Buddhism Series.
See all of our recordings on our YouTube channel.
External Resources
The internet is filled with a wealth of information on Buddhism.
Often, it can be quite bewildering and overwhelming to determine reliable and good sites for information on Buddhism, translations of classical Buddhist texts, Dharma teachings, and media files for practice support. The sites below are some of our favorites, and the best part is that they are all offered freely. Do check them out by clicking on the name of the resource below
84,000 Translating the Words of the Buddha
An ambitious project that aims to translate all of the Buddha’s words into modern languages and to make them available to everyone, free of charge. 84000’s primary focus will be the Tibetan texts included in the two divisions of the Tibetan Buddhist canon known as the Kangyur (the translated “words of the Buddha”) and Tengyur (the translated treatises by Indian Buddhist masters). It currently already has a very impressive “reading room” where a number of translated texts are published.
a wealth of translations of texts from the Pali Canon used by Theravada Buddhists. Also contains translations of the teachings of many contemporary Thai forest teachers, and study guides and essays by Venerable Thanissaro Bhikkhu, who runs the site.
The entire Indian Buddhist classic, Bodhicaryāvatāra by Śāntideva beautifully chanted in Sanskrit. This site is dedicated to producing high-quality, recorded chants and recitations of Sanskrit Buddhist texts. More projects on recording different Sanskrit Buddhist classics are anticipated.
Digital Sanskrit Buddhist Canon
The Digital Sanskrit Buddhist Canon (DSBC) is an ambitious project to preserve the original intellectual and spiritual heritage of Buddhism through digitization and organization of these texts into a complete and comprehensive Sanskrit Buddhist Canon that may be freely accessed online. This project is undertaken by the University of the West in California, a university grounded in the Chinese Buddhist tradition of the Fo Guang Shan Buddhist Order of Taiwan.
Originally founded by the Shelley and Donald Rubin Foundation in 1997, this resource is currently one of the most extensive collections of Himalayan art. The website has over 60,000 images from hundreds of public and private collections throughout the world. It’s easy to stay for hours when you arrive here – be warned!
probably one of the best resources for reliable and readable translations of Tibetan Buddhist texts, in particular those from the Nyingma and Kagyu traditions. They also have translations of works by Indian Buddhist masters preserved in the Tibetan language. They currently offer more than 1000 texts in nine different languages, including the original Tibetan.
This impressive resource is especially focused on the scriptures of early Buddhism, before the rise of explicit sectarian differences and hosts texts in over thirty languages. Texts include the Pali canon of the Theravāda school, which we have in both modern translations and the original Pali. SuttaCentral also provides the early Āgama texts from the Taishō edition of the Chinese Buddhist canon, as well as references for the Tibetan Kangyur, Sanskrit, and other languages, which are much smaller in number than the Pali and Chinese collections.